在羊皮纸下方边沿有一个亲笔签名的卷轴式说明,描述了该作品的结构并解释了如何确定1441年和1535年之间的复活节是发生在三月还是四月:
“Per il mapamondo sora schrito se può vedere chome la tera e le ixolle stano nel mare. El primo circhollo siè dei 12 mexi de l’ano. | El segondo siè dei 12 segni cellesti. El terzo siè della raxon della Pasqua. Chomenza nel 1441 a dì 16 aprille. Chonpie nel [ndr ripetuto] | Chonpie nel 1535 a dì 28 marzo che son per ani 96. Quando se trova nelle chaxelle letera m quel ano la Pasqua vien de | marzo. Quando se trova letera A quel ano la ven d’aprille. Quando se trova B quel ano chore bixestro. | Johanes Leardus me fecit 1442.”
翻译:
从上面所绘制的世界地图,人们可以知道,陆地和海岛是如何根据大洋而被表现出来的。第一个圆周代表一年的十二个月。第二个圈则是十二天象。第三圈是复活节日历。从1441年4月16日开始,到1535年3月28日结束,共九十六年。当人们在格子中找到字母“m”,那么这一年的复活节就发生在三月。当人们在格子中找到字母“a”时,那么这一年的复活节就发生在四月;当人们找到字母”b”时,这一年是闰年。由乔瓦尼·莱瓦尔多于1442年为我所绘制。